Unfortunately I do not understand Japanese. Translating the editor and the game engine is already a hard job for me.
I think it's not appropriate to put them inside the game for now, at least it would be better when I finish the translation of the demo scenario someday.
The current English localization is only available in editor, game engine, and the demo scenario. So I want to keep the Chinese localization the same as the English localization.
The manual you wrote is quite comprehensive and detailed. It helped me a lot understanding the editor. But on the other hand it means that it's almost impossible for me to translate such a huge manual. TAT
I was reading the manual with the help of DeepL. So I think anyone could understand the manual too even without the knowledge of Japanese, just like me.
The purpose of this localization is to make it convenient for Chinese players (if there will be...) to design their own scenarios. That way the whole game would be in Chinese.